Hur är läget på isländska

Det liknar det finska fallsystemet, och sådana monetära system finns också i äldre överlevande indoeuropeiska språk som grekiska, Latin, ryska, Sanskrit och andra. Bland annat i dessa opersonliga verb och i många andra verb bevaras instrumentet som en funktion i den danska formen av isländska. En funktion som är Isländsk, som Färöerna och tidigare, Norska föddes också, eftersom senare Urnordisk tid är ljudet av u-om, där ön blir i stammen Puristiskt språk [Redigera wikit text] precis som Svenska, det står att radio och Barn, alltför distinkta främmande ord är helt enkelt omöjligt att använda i Isländska.

Men anledningen är också psykologisk: islänningar föredrar sina egna ord på grund av lånade.


  • hur är läget på isländska

  • Under de senaste århundradena har många ord uppfunnits för läget fenomen baserade på urnordisk ordlagring. Särskilt i det mer informella talade språket kommer vissa uttryck från engelska skivor. Erbo-översatta engelska idiom är inte heller ovanliga: Gera Up Hug Sinn" består av "i betydelsen av ett" beslut " som kommer från britterna att fatta ett beslut.

    Det talas också av cirka 60 personer i södra escape i Tyskland, där det har status som minoritetsspråk. Danska har många dialekter som är mycket olika. Uttalet av de nationella dansarna ligger nära de dialekter som talas på Zeeland. Hur, som tillhör de östnordiska språken, är nära besläktat med svenska och norska. Skriven danska är lätt att förstå av både svenskar och norrmän, där cirka 90 procent av orden är igenkännliga med små stavningsskillnader.

    Talade danskar är ofta svårare att förstå för svenskar på grund av den snabba utvecklingen av uttal som ger, under tal. Faresar Faresa är ett västernorrländskt språk som talas av 80 personer, mestadels på Färöarna. Sedan dess var det, liksom Isländska, det officiella språket på öarna, Färöarna utvecklades från de gamla norska dialekterna som vikingatidens bosättare, som mestadels kom från Vetnorg, tog med sig.

    Speciellt vardagliga farväl kan vara svåra att förstå för andra norrmän. Skärgården är en del av Grönland i isländska danska riket, men då är det självförtroende. Isländska är det officiella språket på Island, och det talas av ungefär människor. Språket är äldre än andra nordliga språk och har behållit en mycket större form av formen. Detta beror mycket på det faktum att det isländska språket efter deklarationen av en oberoende republik ville återskapas före den danska ockupationen.

    Det isländska skriftspråket rekonstruerades sedan enligt den gamla forntiden. Den isländska staten säkerställer också att så många nya ord, interna former, med krediter eller nya former som möjligt.